ГидрозагадкаРежиссер Анджей Кондратюк

Заметное событие 1971 года, сатирическая комедия-гротеск Анджея Кондратюка – довольно смелая и, в общем, удачная попытка переноса героев американских комиксов в столь близкие зрителю реалии польской соцдействительности конца 60-х годов (причем, с последней авторы тоже особо не церемонятся, отсюда и «сатирическая»). Собственно, речь идет только об одном, но, без сомнения, главном персонаже, известном во всем мире как Супермен. Личность польскому зрителю хорошо знакомая, как по фильмам, так и по комиксам. Поэтому и пародия на него вполне имела смысл. Разумеется, при более, чем скромном бюджете авторы и не претендовали на что-то такое … ну, скажем, подобное «Дику Трейси» Уоррена Битти, вышедшему спустя двадцать лет. Нет, здесь все поскромнее. Но и «Гидрозагадка» в немалой степени удивила тогдашних зрителей своей необычной стилистикой, в которую они погружались буквально с самых первых кадров.

Гидрозагадка Например, авторы полностью отказались от вступительных титров. Вместо них имена создателей фильма в свойственной ей манере зачитывает с экрана одна из героинь – официантка ресторана «Под Золотым Лещом». В этой роли, кстати, выступила жена режиссера, популярная актриса Ига Цембжинска. Замечу, что Ига снималась и в других фильмах мужа, а в начале 90-х, в самое трудное для польской кинематографии время, она организовала продюсерскую фирму специально для его картин. Сам Анджей Кондратюк тоже мелькнул в конце фильма в роли возчика. Вообще, актерский состав «Гидрозагадки» выше всяких похвал и в немалой степени способствовал успеху картины.

«Гидрозагадка» вышла на экраны 30 апреля 1971 года и почти мгновенно разошлась на цитаты, многие из которых и сейчас публикуются в Сети. Клосовский

Например, знаменитое «Сними шляпу!» Тадеуша Плучинского стало в Польше не менее популярным, чем аналогичная этушевская просьба из «Кавказской пленницы». Тем не менее, надо признать, что у фильмов, подобных «Гидрозагадке» есть определенный срок давности. И нынешнее восприятие этой ленты русскоязычным зрителем, вероятно, уже не будет таким, на которое рассчитывали авторы. Слишком уж много изменилось за эти сорок лет. И все же – лучше поздно, чем никогда …

Актерский состав
Юзеф Новак (Ян Вальчак, он же Ас)
Роман Клосовский (махараджа Кавура)
Здзислав Маклакевич (доктор Плама)
Веслав Михниковский (профессор Мильчарек)
Ига Цембжинска (официантка ресторана «Под Золотым Лещом»)
Франтишек Печка (Матрос)
Веслав Голас (таксист)
Болеслав Каминский (Лилипут)
Эва Шикульска (Йола)
Тадеуш Плучинский (Юрек)
Ежи Турек (обходчик)
Ежи Добровольский (переводчик)
Войцех Покора
Войцех Раевский
Чеслав Лясота
Витольд Скарух
(коллеги Яна и Йолы)

ШикульскаНовак / ЦембжинскаНовак / Голас

Рейтинг: Звёзд: 1Звёзд: 2Звёзд: 3Звёзд: 4Звёзд: 5 (3 оценок, среднее: 2,33 из 5) Загрузка...

Автор: Tweed

Внимание! Перепечатывание текстового материала разрешено автором, при условии размещения прямой ссылки на источник! Ссылка: <a href="http://www.polskifilm.ru">Польский Фильм</a> Автор сайта Tweed награждён орденом «Virtuti Wikipedi» за серию статей и правок к статьям о Советско-польской войне и Сентябрьской войне, а также за отстаивание нейтральности в обсуждении статей этих тематик.

Комментарии:

Оставить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *