Мобильная версия Главная Польские фильмы
Читай и смотри онлайн.
Польские хроники
Материалы по истории Польши
Мировой кинематограф
Читай и смотри онлайн
Твидеска
Все, что создано автором на самые разные темы.
Главная » Твидеска » Музыкальная шкатулка

THE PEANUTS / ZA PINATTSU / ザ・ピーナッツ / ДЗА ПИНАЦ

by Tweed|11.6.2009 |
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (7 голосов, средний: 4.29 из 5)
Загрузка ... Загрузка ...
| Увеличить текст: A+ A-

Сестры ИтоОТ АВТОРА: Признаться, когда я создавал эту небольшую статейку о японском дуэте, мне и в голову даже не могло прийти, что ее ждет такой небывалый (по интернетовским меркам) успех. Статья была написана для форумов как иллюстрация к моей рубрике “Аудиостранички” и впервые размещена 7 мая 2007 года (сообщение 73). После чего мгновенно разошлась по необъятным просторам русскоязычной Сети. На одних сайтах авторство (Твид) указано. На других, вероятно, посчитали это народным творчеством. А первая фраза “Пожалуй, не было в СССР человека…” стала не менее узнаваемой, чем “Тьма, пришедшая со Средиземного моря…“. С некоторыми дополнениями статья размещается и здесь, на сайте автора.

НАЧАЛО
Пожалуй, не было в СССР человека, который не слышал японский хит «Каникулы любви» в исполнении дуэта “The Peanuts” (или, по крайней мере, его русский вариант). Сестры-двойняшки Хидейо (Эми) и Цукико (Юми) Ито родились 1 апреля 1941 года в префектуре Аичи, недалеко от ее столицы Нагои. Сестры практически неразличимы. У Хидейо имеется родинка возле левого глаза. Но Цукико, чтобы устранить различие, всегда рисовала себе такую же (для “Мотры” сестры ставили родинку и возле правого глаза)

Уже в 16 лет девушки начали выступать дуэтом в одном из нагойских клубов как Сестры Ито. Там их и увидел известный продюсер Шо Ватанабе. Он привез сестер в Токио, где они сменили не только название дуэта на “THE PEANUTS” (арахис), но и свои личные имена на более приятные для западного уха - Эми и Юми. Замечу, что английское выражение the peanuts японцы записывают в ромадзи, как ZA PINATTSU. Читается это название ДЗА ПИНАЦ. Японцы, как правило, отбрасывают окончание У (сравните: empitsu (карандаш) - эмпиц). В японском написании - ザ・ピーナッツ Ватанабе организовал выступление девушек в популярнейшей телепрограмме «Хит парад». Результаты ошеломили даже его…

ПЕРВЫЙ УСПЕХ
Сейчас уже смело можно сказать, что сестры Ито стали первыми звездами японской поп-музыки (Jpop), известными на весь мир. И известность эта началась со знаменитого хита “Kawaii hana” (”Прелестный цветок”), выпущенного в апреле 1959 года. Мелодия этой песни в одно мгновение обошла весь мир. И сразу же последовал другой, такой же известный хит, “Yonetsu no hana” (”Страстный цветок”). Одновременно, продюсер позаботился и о визуальной популярности своего дуэта. В течение целых 12 лет, с 1961 по 1972 год девушки выступали в качестве ведущих в знаменитом телешоу “Shabondama Holida” (”Праздник мыльных пузырей”), спонсором которого выступала известная мыловаренная компания (так же, как в свое время название «мыльная опера» произошло от рекламы одной из подобных компаний).

KOI NO BAKANSU (”КАНИКУЛЫ ЛЮБВИ”)
恋のバカンス

В 1963 году сестры Ито записывают песню, которая навсегда вписала их имена в историю мировой поп-музыки. Сначала “Каникулы” триумфальным маршем прошлись по Европе. А затем, оттолкнув Робертино, сестры Ито ворвались и в СССР. Здесь их песня мгновенно взлетела на самую вершину. Вся огромная страна напевала “Каникулы любви”. Правда, пока без слов. Впрочем, это длилось не так уж долго. Русский текст “У моря, у синего моря” довольно быстро написал поэт Леонид Дербенев. После чего японскую песню уже действительно запела вся страна. Причем, появились и другие, так сказать, «народные» варианты дербеневского творчества. Вот один из них:

“У моря, у синего моря
Сидит Фантомас дядя Боря,
А солнце светит ему в правый глаз,
Дядя Боря - Фантомас!”

“Каникулы любви” являются важнейшей составной частью знаменитого узбекского фильма Эльера Ишмухамедова “Нежность” с Родионом Нахапетовым и Рустамом Сагдуллаевым. И во многом разделили невероятный успех этой картины.

“KOI NO BAKANSU”
Музыка Ясуши Миягавы
Слова Токико Иватани

tameiki no deru you na
anata no kuchizuke ni
amai koi wo yume miru otomegokoro yo
kin-iro ni kagayaku
atsui suna no ue de
hadaka de koi wo shiyou yo ningyo no you ni

hi ni yaketa hoho yosete
sasayaita yakusoku wa
futari dake no himegoto
tameiki ga dechau

aa
koi no yorokobi ni
BARAiro no tsukihi yo
hajimete anata wo mita
koi no BAKANSU

hi ni yaketa hoho yosete
sasayaita yakusoku wa
futari dake no himegoto
tameiki ga dechau

aa
koi no yorokobi ni
BARAiro no tsukihi yo
hajimete anata wo mita
koi no BAKANSU

ГЕРМАНИЯ И ВСТРЕЧА С КАТЕРИНОЙ ВАЛЕНТЕ
В том же 1963 году сестры познакомились с известной немецкой поп-звездой Катериной Валенте, которая пригласила их на следующий год в ФРГ, что дало возможность дуэту выступить в Европе . Причем, с невероятным успехом. А если учесть, что за три года до этого именно с ФРГ, с Гамбурга, практически начался отсчет битловской карьеры, то эту страну, в принципе, можно считать стартовой площадкой мировой поп-музыки. Некоторые песни Валенте перекочевали в репертуар Дза Пинац. Надо сказать, что Катерина родилась в Париже. Поэтому, ее репертуар был на редкость разнообразным. Она пела французские, итальянские, немецкие песни. Многие из которых становились хитами. Популярна она была и в СССР. В свою очередь, Валенте исполняла и “Каникулы любви”. Презентация в Германии была для дуэта непростой. Хотя сейчас, в год токийской  Олимпиады-64  интерес к Японии и вообще ко всему японскому был огромен. Сестрам в то время было лишь 18. Но за плечами яркий успех, исключительная популярность и миллионные тиражи пластинок.

Дуэт выступает сначала в ТВ-шоу “Bonsoir Catrin” и исполняет ряд песен на немецком языке. А затем становится главным исполнителем в организованном продюсером Михаэлем Пфлегаром и музыкальным редактором Хайнцем Кислингом “Большом шоу из Токио”, посвященном Олимпиаде. Среди песен, специально написанных для Дза Пинац, можно отметить “Белого пони” Ханса Брадтке. По просьбе Кислинга текст был написан автором так, чтобы он содержал минимальное количество букв R. Это объясняется тем, что сестрам никак в то время не удавалось грассировать так, как принято в немецком языке. Причем, заметьте, звук Л японцами вообще не выговаривается. Они заменяют его на тот же Р. К счастью, этой звуковой неразберихи сестрам Ито удалось избежать…

МОТРА (МОСУРА)
Сестры Ито знамениты в мире не столько хитами (во всяком случае, не только), сколько участию в популярнейших картинах из цикла о Годзилле. В 1961 году они появились в “Мотре” - очередном фильме из Годзилла-серии.

Мотра представляет собой гигантскую ночную бабочку. Но в картинах появляется и в других формах. Из огромного сине-желтого яйца появляется ее личинка - большая коричневая гусеница с синими, а иногда и красными глазами, напоминающая тутовый шелкопряд. Иногда из яйца выходят и две личинки-близнецы. В некоторых картинах следует также стадия куколки, из которой появляется и имаго - взрослая бабочка. Мотра всегда выступает на стороне людей, защищая их от злых кайдзю. Хотя, разрушения она иногда причиняет и немалые.

Мотра - гусеница использует два оружия. Она может вцепиться в хвост злодею (особенно, Годзилле). А также выпрыснув на него струю своей шелковистой жидкости, опутать его и заточить в паутину (опять же, характерный пример с Годзиллой). Мотра - бабочка обладает более мощными средствами. И огромной силой (позволяющей ей поднять Годзиллу и перенести ее на значительное расстояние)…

Дза-Пинац - Польские фильмыДза-Пинац - Польские фильмыСестры играют в картине т.н. shobijin («маленьких красавиц»), находящихся в телепатической связи с Мотрой. После “Мотры” последовали “Мотра против Годзиллы” (1963) и “Гидора, трехголовый дракон” (1965). Замечу, что сестры принимали участие и в записи саундтреков. Из которых вышла популярная “Песня Мотры”. Однако, в 1966 году, в картине Годзилла, Эбира и Мотра сестры уже не появились. Их заменил другой вокальный дуэт - “Pair Bambi”

ДАЛЬНЕЙШИЙ УСПЕХ И ОКОНЧАНИЕ КАРЬЕРЫ
В 60-х годах сестры завоевали и США. Они выступили в известных телепрограммах Эдда Салливана и Дэнни Кея. Они продолжали выпускать альбомы и синглы. Среди которых снова были всемирно известные хиты. Такие, как “Koi no Fuga” («Фуга любви») и “Sayonara wa Totsuzen Ni” («Прощание так неожиданно»).

25 мая 1975 года, в самом расцвете своего таланта, сестры Эми и Юми Ито выступили в прощальном концерте на студии Нихон ТВ. Здесь они объявили об уходе из шоу-бизнеса. Это вызвало панику и слезы среди их многочисленных поклонников. Певицы не стали делать никаких развернутых объяснений. Так что всем оставалось только гадать. Одной из причин называли неустроенность в личной жизни (как часто случается у таких звезд). В частности, Эми очень тяжело переживала разрыв с мужем - известным певцом Кенджи Савадой (которого называли японским Дэвидом Боуи)…

Дза-Пинац - Польские фильмыДза-Пинац - Польские фильмыДза-Пинац - Польские фильмыДза-Пинац - Польские фильмыДза-Пинац - Польские фильмыДза-Пинац - Польские фильмы

НАСЛЕДНИЦЫ СЕСТЕР ИТО
Популярность дуэта Дза Пинац породила целый ряд исполнительниц, поющих их песни и старающихся подражать их манере исполнения. Впрочем, это полностью совпадает с желаниями поклонников великого дуэта. В 1997 году была создана женская вокальная группа Morning Musume (”Mōningu Musume”, “Утренние дочери”, モーニング娘). Состав группы весьма непостоянен. Сейчас в ней 12 девушек. И уже 14 - бывших участниц. Среди которых можно выделить дуэт W (Double You, daburuyū) - Нодзоми Цуджи и Аи Каго. Которые с огромным успехом исполняют хиты Дза Пинац.

Кроме того, на ТВ создан сериал о жизни и творчестве сестер Ито. Их играют бывшая участница «Дочерей» Нацуме Абе (Наччи) и ее младшая сестра Асами (в группу не входившая)…

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (7 голосов, средний: 4.29 из 5)
Загрузка ... Загрузка ...
Внимание!  Перепечатывание текстового материала разрешено автором, при условии размещения прямой ссылки на источник!
Ссылка: <a href="http://www.polskifilm.ru">Польский Фильм</a>

Комментарии »

  • Людмила | 3.11.2009 в 15:16

    Спасибо!!! За информацию и фото о сёстрах Ито. Мне очень нравится песня “У моря” в их исполнении. Она “уносит меня в детство”. Очень хочу посмотреть фильм “Каникулы любви”, но никак не могу его найти. Я пока ещё новичок в этом деле, но всё равно пытаюсь что-то узнать про этих сестёр. Л.Ш.

  • Виктор С (kurbel) | 14.5.2010 в 12:59

    Спасибо за краткую, но емкую информацию. Я подозревал, что не все так просто было потом у этих популярнейших исполнительниц, но честно говоря, даже не интересовался, что и как. Оказывается, они не просто пели “Каникулы любви”, а впервые исполнили эту песню, написанную специально для них и покорили всю планету. Буду знать теперь, на середине шестого десятка =)). Еще раз спасибо!

  • Sergio | 19.5.2010 в 7:30

    Большое спасибо!!! Хотелось бы получить ссылку на источник, с которого был взят клип “У моря, у синего моря” в исполнении дуэта Double You. Песня зазвучала по-новому, с драйвом и без излишеств в аранжировке. Заранее Thanks a lot.

  • Лидия | 8.3.2012 в 22:25

    Подскажите в каком японском фильме звучала песня Каникулы любви,запомнила,что фильм плохо заканчивается,вот эмоции свои помню-сильно плакала

  • Tweed (author) | 9.3.2012 в 12:02

    У нас он так и назывался - “Каникулы любви”.

  • ValeriyV. | 1.4.2012 в 8:01

    Сегодня у них День Рождения!Это был дуэт века.И сейчас слушаю их песни.Какие голоса!Красавицы!Молодцы девчонки-вспыхнули,пронеслись над планетой и ушли не побеждёнными, но какой оставили след!.Интересно узнать о них после сцены.(нигде не встретил эту информацию).

  • василий | 9.3.2013 в 23:36

    Смотрю на этих девочек,вспоминается юность и великая благодарность им за талант и трудолюбие!

  • Виктор | 30.9.2013 в 21:33

    Каникулы любви - и ныне моя музыкальная визитка. Мною любимые девушки хоть чем-то да похожи на сестер.
    Не раздевались на сцене, как теперь, а мир покорили.

Оставить комментарий
Пожалуйста, оставляйте комментарии по существу. Не тратьте время на оффтопы и спам.

Новое Комментируйте также в соцсети "Вконтакте"