Режиссеры Ян Рогач и Владимир Свитачек / Ján Roháč, Vladimír Svitáček, ЧССР, 1964 год

Знаменитый мюзикл с участием звезд чехословацкой эстрады

Ханы Хегеровой, Эвы Пиларовой, Вальдемара Матушки и Карела Готта

Один из лидеров советского проката

Автор мюзикла Иржи Сухи

Композитор Иржи Шлитр, тексты песен Иржи Сухи

Картина снималась во Франтишкови-Лазне (это сам курортный городок Алкалис). А казармы – это замок Кинжварт (бывшая резиденция Меттерниха)

О создании мюзикла
В 1958 году в Праге, в Старом городе, на улице Na zábradlí (На перилах) открылся новый театр. Его так и назвали – Divadlo Na zábradlí (Театр “На перилах”). И первой же его постановкой стал музыкальный спектакль “Если бы тысяча кларнетов” по одноименной пьесе основателей театра Иржи Сухи и Ивана Выскочила. В спектакле было десять персонажей, двух из которых играли сами авторы Иржи Сухи и Иван Выскочил. Также принимал участие известный мим Ладислав Фиалка, который в 1959 году вошел в труппу театра со своей группой пантомимы.

Вскоре Иржи Сухи познакомился с композитором Иржи Шлитром. Они создали дуэт, получивший известность не только в Чехословакии, но и далеко за ее пределами. В 1959 году Сухи и Шлитр открывают знаменитый театр “Семафор” (это сокращение от СЕМь МАлых ФОРм). Здесь выступали многие популярные актеры и певцы. Однако у театра не было своей постоянной сцены. И эта кочевая жизнь нравилась далеко не всем. Поэтому некоторые исполнители (Вальдемар Матушка, Эва Пиларова и другие) со временем перешли в театр “Рококо“.

Тем не менее, в начале 60-х “Семафор” и дуэт Сухи – Шлитр излучали такую уверенность, что студия “Баррандов” согласилась на постановку дорогостоящего мюзикла по мотивам пьесы 1958 года “Если бы тысяча кларнетов”. Но уже с другим сюжетом и, что самое главное, с новыми песнями. Все это осуществили Иржи Сухи и Иржи Шлитр. После грандиозного успеха фильма студия Супрафон выпустила и альбом песен с одноименным названием (правда, в него вошел не весь саундтрек). А вот театральная версия мюзикла появилась в “Семафоре” только в 1980 году.

В картине (помимо актеров театра и кино) задействованы чехословацкие эстрадные звезды из “Семафора” и “Рококо”. Карел Готт и Хана Хегерова играют, по сути, самих себя (только имена изменены). Вальдемар Матушка, Иржи Елинек (актер и трубач) и Фердинанд Гавлик (саксофонист и музыкальный руководитель “Семафора”) выступают в ролях военнослужащих. Для некоторых молодых исполнителей “Кларнеты” стали путевкой на большую эстраду. Например, в “Хоре девушек из женского пансиона“, помимо уже известных Эвы Пиларовой и Павлины Филиповской, выступили актрисы из театров “Параван” и “Латерна магика”.

Не обошлось и без скандала. Уже после завершения съемок широко распространился слух о том, что в отеле “Славон” во Франтишкови-Лазне, где проживали Эва Пиларова, Карел Готт и Вальдемар Матушка, все трое устроили пьяную оргию. А Матушка напился до такой степени, что помочился с балкона то ли на тротуар, то ли на балкон этажом ниже. Последний вариант был намного хуже, так как внизу проживала советская делегация. Позже выяснилось, что все это, говоря сегодняшним языком, фейк. И что слух распространялся коммунистическими властями с целью навредить Эве Пиларовой из-за эмиграции ее мужа Мартина Пилара в ФРГ. Как бы то ни было, Матушке на год запретили выступать.

Актерский состав
Яна Брейхова (Тереза)
Карел Готт (Беньямин Новак)
Хана Хегерова (Эдита)
Вальдемар Матушка (капрал Патрик)
В конце 70-х стал практически невыездным, поскольку вызывал недовольство властей. Но с началом 80-х отношение к нему немного изменилось к лучшему. Матушка воспользовался этим и в 1986 году после завершения американских гастролей попросил убежища в США. Чехословацкое руководство пришло в ярость. Матушку отовсюду повычеркивали и поотменяли выпуски пластинок. Но уже через три года коммунистическая власть рухнула. Вальдемар Матушка скончался во флоридском Санкт-Петербурге в 2009 году
Эва Пиларова (Клаудия)
Павлина Филиповска (Павлина)
Иржи Елинек (сержант Николас)
Популярный актер “Семафора” и трубач-джазист
Иржи Сухи (парашютист)
Автор пьес и мюзиклов. Актер, поэт, художник и композитор. Один из самых выдающихся деятелей чешской культуры
Иржи Шлитр (парашютист)
Композитор, автор многих песен. Трагически погиб в конце декабря 1969 года в результате утечки газа из обогревателя. Ему было всего 45 лет
Властимил Бродский (полковник Корунд)
Мартин Ружек (министр обороны)
Ян Пахан (Краус)
Вацлав Логниский (майор из штаба)
Иржи Менцель (дезертир Шульце)
Богумил Шмида (шеф Терезы)
Эвелина Юханова (секретарь шефа)
Владимир Грабанек (Губерт)

Песни и их исполнители
Babetta / Бабетта (звучит также и в инструментальной версии)
Иржи Сухи и Иржи Шлитр
Je nebezpečné dotýkat se hvězd / Опасно прикасаться к звездам
Эва Пиларова и Карел Готт
Tereza / Тереза
Звучит в исполнении Вальдемара Матушки (соло), дуэта Матушки и Готта. А также в инструментальной версии
Píseň o rose / Песня о росе
Иржи Сухи (озвучивает в фильме Иржи Менцеля)
Spím / Я сплю
Карел Готт (Иржи Сухи и Иржи Шлитр участвуют в записи, но в фильме их персонажи еще не появляются)
V opeře / В опере
Хана Хегерова
Kde je ten míč? / Где этот мяч?
Иржи Сухи и Иржи Шлитр (с детским хором)
Hallo Satchmo / Привет, Сатчмо
Иржи Елинек
Tak abyste (to) věděla / Просто, чтобы вы знали
Хана Хегерова, Вальдемар Матушка и Карел Готт
Choď po špičkách / Ходи на цыпочках
Хана Хегерова
Glory glory haleluja
Эва Пиларова, Вальдемар Матушка, Карел Готт и хор девушек (с Павлиной Филиповской)
Kapitáne, kam s tou lodí / Капитан, куда идет корабль
Павлина Филиповска, Фердинанд Гавлик (саксофон), Карел Готт и Иржи Кысилка
Собственно, Готт и Кысилка поют не саму песню, а дополнение к ней. Это фрагменты из оперетты “Роз-Мари” известного чешского композитора (иногда говорят чешско-американского, так как он жил и работал в США) Рудольфа Фримля. Но не только из нее. Здесь звучит знаменитая “Серенада на осле” (The Donkey Serenade) из фильма The Firefly (“Светлячок”), снятого в 1937 году по одноименной оперетте того же Фримля. Музыку Фримля для этой картины обработал композитор Герберт Стотхарт. Она вышла в советский прокат под названием “Двойная игра”. Но “Серенада на осле” взята не из оперетты “Светлячок”. Герберт Стотхарт (кстати, автор музыки к знаменитому фильму “Мост Ватерлоо” – лидеру советского проката) обработал оркестровую пьесу Фримля “Шансон” (1919) и ввел ее в картину в виде песни. “Серенада на осле” в исполнении Алана Джонса сразу же стала хитом. В СССР ее выпустили на пластинке “Мелодии экрана”

Дополнительные песенки, не вошедшие в альбом
Motýl / Мотылек
Яна Малкнехтова и Иржи Шлитр
Ať dnešní pořad televizní se vydaří / Пусть сегодня телешоу пройдет успешно
Хана Хегерова и хор девушек
Kdo na slepičky volá pipi / Кто называет курицу “Цыпочкой”
Иржи Сухи и Иржи Шлитр
Kam utíkáš starý šneku / Куда спешишь ты, старая улитка
Ивана Фишерова, Вацлав Логниский, Рудольф Кортес, Дарек Востшел, Карел Мареш и Отто Жебрак (часто указывался как Ота или Отакар)
Начальный фрагмент детской песенки, имевший невероятный успех. Впоследствии текст был дополнен Сухи. Песенку распевали и дети, и взрослые
Pod horami co modrají se v dáli / Под горами, что синеют в дали
Властимил Бродский

 

Полный вариант с переводом и комментариями

Рейтинг: Звёзд: 1Звёзд: 2Звёзд: 3Звёзд: 4Звёзд: 5 (Пока оценок нет) Загрузка...

Автор: Tweed

Внимание! Перепечатывание текстового материала разрешено автором, при условии размещения прямой ссылки на источник!

Ссылка:

Автор сайта Tweed награждён орденом «Virtuti Wikipedi» за серию статей и правок к статьям о Советско-польской войне и Сентябрьской войне, а также за отстаивание нейтральности в обсуждении статей этих тематик.

Оставить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *