Кинг КонгРежиссеры Мериан К. Купер и Эрнест Б. Шёдсак, США, 1933

Одна из самых знаменитых лент в истории Голливуда. Первое появление киномонстра в звуковом кино, давшее толчок к созданию целого поджанра в научно-фантастическом кинематографе. Сам Кинг-Конг, гигантская горилла – это плод фантазии Мериана К. Купера, бывшего летчика, участника польско-большевистской войны 1920 года, отца польского писателя – детективщика Мачея Сломчинского, автора литературной основы известных лент “Преступник и девушка”, “Где третий король?” и Последняя ездка. Заинтересовавшись жизнью горилл, Мериан написал сценарий фильма о гигантской обезьяне по имени Кинг-Конг и ее приключениях в Нью-Йорке. Никто тогда даже представить не мог, какую долгую жизнь обретет его легендарный персонаж. Постановку картины Купер осуществил вместе со своим другом и однополчанином по эскадрилье Эрнестом Б. Шёдсаком. Фильм «Кинг-Конг», снятый на студии РКО, вышел в 1933 году и имел бешеный успех, который спас RKO от грозившего студии банкротства. Прибыль от картины составила 1,8 млн. долларов (при цене билета 15 центов). Оба сорежиссера снялись в сцене воздушной атаки на Кинг-Конга. Мериан в роли пилота, а Эрнест – стрелка, поливающего гориллу свинцом.

На главную роль Шёдсак взял популярную актрису Фэй Рэй, снявшуюся у него и в «Игре». На вопрос, кто будет ее партнером, Эрнест ответил, что – «самый высокий и самый темноволосый в Голливуде». Фэй решила, что это – Кэри Грант (!). О своих ощущениях в лапах Кинг-Конга она пишет в своей книге «На другой руке». Фэй Рэй прожила долгую жизнь. Она скончалась в 2004 году, не дожив всего три года до своего столетия.

 

 

Картина не номинировалась на «Оскара» по той простой причине, что в то время не существовало номинации «За лучшие спецэффекты». Тем не менее, надо признать, что Уиллис О’Брайен, выдающийся мастер, со своей задачей справился отменно (в 1949 году он, все-таки получил «Оскара»). Хотя, было это и очень непросто. У Уиллиса уже имелся богатый опыт – ведь он создавал «Затерянный мир» в 1925 году (кстати, именно эта лента навеяла Куперу мысль о «Кинг-Конге»). Но в то время не было речи не только о компьютерной технологии, к которой мы все привыкли – Рэй Харрихаузен (ученик и последователь О’Брайена) еще не создал свой метод динамации, использованный им в 50 – 60-х годах. В своей работе Уиллис опирался на анимацию «стоп-моушн» (которую мы наблюдаем в кукольных мультфильмах), использовав при этом много новых, доселе никем не применявшихся приемов – трюковые съемки, миниатюрные макеты и модели высотой 18 дюймов, тыльную проекцию и еще много всего другого. Для фильма были созданы сразу три Кинг-Конга разных размеров. 18 футов для сцен на острове Черепа, 24 фута – для нью-йоркских сцен и 50 футов – для Эмпайр Стейт Билдинга (один фут равен 32, 48 м).

Результаты работы Уиллиса О’Брайена наглядно проявились на первом, еще неофициальном показе в Сан-Бернардино в конце января 1933 года. Сцена, где Конг сбрасывает четырех мужчин в расселину, и их живьем поедают гигантские страшилища – паук, краб, ящерица и осьминог – вызвала панику в зале (который покинули многие зрители). После чего Мериан Купер вырезал эту сцену (сам Купер, правда, утверждал, что зрители к данному событию не имеют ни малейшего отношения – просто данная сцена замедляет действие ленты). В любом случае, некоторые сцены были вырезаны цензурой. Но в 1938 году картина была восстановлена почти в оригинале (не считая того, что выбросили сами авторы).

В 1976 году Джон Гиллермин (автор знаменитого «Ада в поднебесье») снял римейк «Кинг-Конга». В чем-то у него получилось лучше, а что-то – не очень. Технология специальных эффектов, понятно, шагнула за эти сорок лет черт знает куда. Тем не менее, то, что задумал Гиллермин, удалось далеко не в полной мере. Была изготовлена огромная управляемая кукла гориллы, подобно спилберговской Акуле. Однако, управлять ей мог только человек, сидящий внутри. Что, в общем-то, и понятно – горилла это не акула. Так что пришлось создателю куклы, знаменитому Рику Бейкеру самому немножко побыть Кинг-Конгом. Гиллермин отказался от кучи других чудовищ, оставив одного змея. Да и сюжет несколько переделан. В дальнейшем появились и другие варианты на тему гигантской гориллы (одна из них также принадлежит Гиллермину). Кинг-Конг привел к созданию другого великого монстра – японского Годзиллы. Созданный в 1954 году, Годзилла появился с тех пор в десятках лент, и счет их растет…

ФЭЙ РЭЙ (Энн Дарроу)
РОБЕРТ АРМСТРОНГ (Карл Денхэм)
БРЮС КЭБОТ (Джон Дрисколл)
ФРЭНК РАЙХЕР (капитан Энгельхорн)

Рейтинг: Звёзд: 1Звёзд: 2Звёзд: 3Звёзд: 4Звёзд: 5 (1 оценок, среднее: 5,00 из 5) Загрузка...

Автор: Tweed

Внимание! Перепечатывание текстового материала разрешено автором, при условии размещения прямой ссылки на источник!

Ссылка:

Автор сайта Tweed награждён орденом «Virtuti Wikipedi» за серию статей и правок к статьям о Советско-польской войне и Сентябрьской войне, а также за отстаивание нейтральности в обсуждении статей этих тематик.

  1. m_holodkowski Ответить

    МЕРИАН КУПЕР – ОТЕЦ ДЖО АЛЕКСА???!!! Вот это сенсация! (Особенно для меня – поломАна и фаната Конга!))))))

    А почему про фильм Джексона не написали?

    Да, и уберите, пожалуйста, тире в названии! Его придумали когда-то советские журналисты, фильма не видевшие, и путавшие “Кинг Конга” с “пинг-понгом”! ;)))))))))

  2. Tweed Ответить

    Дорогой мой, по правилам русского языка мы не можем написать “Кинг-Конг” без дефиса. Это безграмотно. Потому что здесь иностранное словосочетание. У нас нет слова “кинг”. Мы можем лишь перенести это выражение в виде “король Конг”. Это допустимо. Но абсолютно неприемлемо. И пинг-понг здесь совершенно ни при чем…

  3. m_holodkowski Ответить

    по правилам русского языка мы не можем написать “Кинг-Конг” без дефиса
    Нет такого правила – писать дефис там, где его не было, даже в иностранных названиях. Если я не прав – приведите еще пример такого использования дефиса…

    А про “короля” – Вы правы. Стоило бы вообще писать это название латиницей (как например, сегодня пишут названия компьютерных игр).

  4. Tweed Ответить

    Вы улавливаете разницу между выражениями “Новый Орлеан” и “Нью-Орлеан”? Не понимаете, почему во втором случае стоит дефис? Почему мы пишем Нью-Йорк, хотя в оригинале никакого дефиса нет? Загляните в Правила написания иностранных имен собственных, и вам все станет ясно.

Добавить комментарий для Tweed Отменить ответ

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *