Не заплачу’/ Non ti pago – Спектакли и фильм

О пьесе “Не заплачу”
Эдуардо Де Филиппо, его старшая сестра Аннунциата (Титина) и младший брат Джузеппе (Пеппино) были внебрачными детьми знаменитого неаполитанского актера Эдуардо Скарпетты. Их мать – театральная портниха Луиза Де Филиппо (племянница жены Скарпетты, Розы Де Филиппо). Эдуардо Скарпетта – основатель театральной династии Скарпетта – Де Филиппо. Среди близких родственников по отцу Эдуардо, Титины и Пеппино – сестра, драматург Мария Скарпетта (тоже внебрачная дочь). Брат, актер и драматург Винченцо Скарпетта (и его внук,Читать далее

О ляпах вообще и в частности: “Не заплачу!” (1983)

  Ляпы, или бубу, как говорят в англоязычном мире, сегодня  являются неотъемлемой частью кинематографа и ТВ. Некоторые из них, замеченные в классических фильмах, сами уже стали классикой. Скажем, в хичкоковских творениях. Вот, например, “На север через северо-запад”. Мальчик зажимает ушки еще до того, как прозвучал выстрел. Или вот. Кэри Грант в одной и той же сцене появляется в разных костюмах. Хичкок потом объяснил, что костюм тот же. Просто его цвет изменился из-за освещения.Читать далее

Пять смельчаков. Гибель батискафа “Титан”

Лежит корабль тихо на дне моря,
Кораллами, ракушками оброс.
И не достаточно ему людского горя,
Которое когда-то он принес. С той ночи вот уж сотня лет минула,
И техника продвинулась вперед.
Но та, с косой, сегодня заглянула.
Мол, приготовьтесь. Ваш пришел черед. Пять смельчаков полезли прямо в бездну.
Чтоб в бездне той исчезнуть навсегда.
И даже смерть была не безвозмездной.
Тела погибших забрала вода.Читать далее

Слон и Моська

На свете бывают различные моськи.
К ним вряд ли применишь какой-нибудь ГОСТ.
Одни умещаются даже в авоське.
Другие растут в человеческий рост. Одна из последних недавно взбесилась.
Решила войною пойти на Слона.
Уж год целый лает. И хрен что добилась.
Охрипла, но все еще злобы полна. Что, лай надоел? Так заткни уши ваткой.
Все кончится скоро. Уж ты мне поверь.
Когда отощает, виляя Камчаткой
К Слону приползет,Читать далее

Окровавленное сердце / Skrwawione serce

Русский текст популярного довоенного польского танго, созданного в 1932 году. Музыка Фанни Гордон. А слова написал известный поэт Валеры Ястшембец-Рудницкий. Песню исполняли как певцы (Адам Астон, Мечислав Фогг), так и певицы (Ханка Ордонувна, Станислава Новицка). Текст, разумеется, немного менялся в зависимости от пола исполнителя. Здесь представлен мужской вариант. Мелодия танго звучит и в фильме “Щит и меч” (в эпизоде, где майор Штейнглиц измывается в ресторане над Полонским) Как же я хотел тебя увидеть.
Выплеснуть в словах мою любовь.Читать далее

Злобный человечек

Злобный человечек гадит на весь мир.
Ненавидит страстно тех, кто его выше.
Был таким и Гитлер (нынешний кумир),
Все они такие, кто ростком не вышел. Злобный человечек, ядерный фанат,
Заявил, что он тут новый Царь, Мессия.
И теперь все земли, что вокруг лежат,
Азия, Европа – это всё Россия. Злобный человечек любит помечтать.
И огромный Глобус пожирать очами.
И хотя Мессией гномику не стать,
Он прекрасно может выступать с речами.Читать далее